Судный день
Судный день
Хижины детства в осень бредут,
Пустые селенья, тёмные тени,
Матери тихо в вечернем ветре поют;
В окнах - молитвы благодаренья.
Мертворождённый; земля бережёт
Синий цветок: тайна, безмолвье.
Отверзает безумье пурпурный рот:
Dies irae* - могила, безмолвье.
Тащится по терниям весь свой век;
В снах: голод и кашель чахотки;
В деревне пожар, пустырный ночлег;
Страх и качка захлёстнутой лодки.
Или: белая тень пришельца с тоской
Вопит с деревянной лестницы к высям. -
И грешник уже причащён синевой
И лилиям прах оставляет и крысам.
Dies irae* (лат., букв. «день гнева»)
Автор - Георг Тракль.
Источник.
Новость отредактировал Estellan - 21-05-2020, 19:41
Ключевые слова: Судный день осень голод кашель