Жемчужинка и жаба
В давние времена жила в одной деревне женщина, и было у неё две дочери - Большая и Маленькая. Сёстры были совсем разными. Большая была грубая и злая, да ещё и жадная. А Маленькая ко всем относилась с добротой и была кроткого нрава.Послала однажды мать Маленькую по воду к колодцу, что был неблизко от деревни. Та отправилась не переча.
Дошла до колодца, стала воду набирать, вдруг видит, нищенка идёт, вся в лохмотьях. А на самом-то деле это была вовсе не нищенка, а волшебница. Она хотела узнать добрая ли душа у девочки, вот и прикинулась нищенкой.
- Дитя моё, я очень хочу пить. Дай старушке хоть капельку воды!
- Подожди немножко, бабушка, - отозвалась Маленькая. - Я только вытащу ведро.
Набрала девочка воды и напоила старушку.
- Добрая у тебя душа, девочка, - сказала женщина, напившись. - За это дам тебе подарок. Пусть отныне, как станешь ты смеяться, у тебя изо рта будут сыпаться жемчужины!
Сказала это старушка и исчезла. А у Маленькой с тех пор изо рта сыпались жемчужины - всякий раз, когда она смеялась.
За это люди прозвали её «Ма Пале», что значит «жемчужинка».
Старшая сестра, Большая, выспросила у Маленькой, как всё было, и стало ей очень завидно. Решила она тоже сходить к колодцу по воду. Глядишь, старушка волшебница и её одарит.
Отправилась Большая к колодцу, стала воду зачерпывать, глядь - старая нищенка подходит, просит у Большой напиться.
Но в душе у старшей сестры не было жалости к людям.
- Вот ещё, буду я всякой нищенке воду подавать! И не подумаю! Даже близко ко мне не подходи!
- Ты злая и бессердечная девочка! - молвила волшебница. - К тому же завистлива, завидуешь своей сестре. Так пусть же всякий раз, как ты засмеёшься, изо рта у тебя выскакивают жабы!
С тех пор старшей сестре проходу не стало от насмешек односельчан, и называли её теперь не иначе как «Ма Пха-пьоу», что значит «жаба».
Источник.
Новость отредактировал Qusto - 14-08-2015, 20:57
Ключевые слова: Жемчужинка жаба волшебница нищенка