Экзорцизм. Часть первая
«Изгоняющий вместит изгоняемого».Ему исполнилось ровно двадцать три года, когда судьба решила преподать ему урок, показав, что теория и практика, хоть и ходят рядом, за руки не держатся, разительно отличаясь друг от друга. Его звали Малколм Вуд, неделю назад он окончил с отличием высший духовный кладезь католической церкви – Athenaeum Pontificium Regina Apostolorum, и теперь считался дипломированным экзорцистом. С самого раннего детства мальчик проявлял живой интерес к религии и вместо чтения сказок про волшебников предпочитал полистать на досуге Библию. Для его отца, ярого католика, не было большей радости, чем известия от единственного сына о том, что после окончания школы парень принял решение поступить не в Гарвард и не в Йель, хотя способности позволили бы ему поступить в любой самый престижный университет, а в духовную академию.
Со вступительными экзаменами, как и с самим обучением, проблем у Малколма не возникло. В свои семнадцать лет парень мог наизусть трактовать писания святой книги и бегло читал молитвы на латыни. Преподаватели академии с первых дней обратили внимание на старательного и способного студента, и спустя годы обучения, пролетевшие для юного дарования одним прекрасным днем, Малколм окончил академию лучшим выпускником.
Малколм собирал вещи, с грустью окидывая взглядом комнату, в которой провел лучшие годы своей юности, когда в двери тихо постучали.
- Войдите, – откликнулся парень, с усердием пытаясь впихнуть учебники в уже переполненную сумку.
- Малколм, - обернувшись, он удивился, увидев на пороге своей обители своего духовного наставника, отца Габриэля, - Его Святейшество епископ Джонатан V ожидает тебя в библиотеке.
- Что случилось? – ручка сумки выскользнула из его руки, и парень испытал настоящие ужас, волнение и страх.
Почему епископ лично приехал увидеть обычного студента?
- Не знаю, – покачал головой святой отец. – Мне лишь велено передать тебе о его визите.
- Иду, – поправив рясу, Малколм покинул комнату и отправился в библиотеку.
Его Святейшество восседал на высоком стуле спиною к дверям библиотеки и был явно чем-то взволнован, но причина этого волнения пока что оставалась тайной для молодого экзорциста. И факт, что епископ прибыл один, волновал парня не меньше его визита, собственно.
- Ваше Святейшество, – не имея сил более медлить, он быстрым шагом поравнялся с епископом и, преклонив колени, запечатлел поцелуй на его кольце.
- О, мой дорогой мальчик, – на губах мужчины появилась легкая, едва заметная улыбка. – Рад видеть тебя в полном здравии.
- Спасибо, Ваше Святейшество, – вытянувшись по стойке смирно, парень ожидал, когда же епископ озвучит истинную цель своего визита.
- Присядь, Малколм, – указав на стул напротив себя, Его Святейшество подождал, пока юный священник усядется, затем продолжил. - Ты только что окончил духовную академию, и я посчитал, что не стоит прозябать юному дарованию без дела. Так вот, – протянув ему папку, что все это время лежала подле руки епископа, Джонатан нервно улыбнулся, – это дело Рози Крейон, ознакомься. Типичный, на первый взгляд, случай одержимости бесами, первые симптомы появились месяц назад. Родители девушки глубоко верующие, они не стали обращаться к психиатру, а сразу же обратились к нам за помощью. И я решил направить к ним тебя. Ты хорошо учился, думаю, проблем у тебя не возникнет. Познакомишься с Рози, оценишь ее состояние, подготовишь отчет. Думаю, проблем с Рози у тебя не возникнет, а если что – ты всегда сможешь обратиться к нам за помощью.
- Когда я могу приступать? – воодушевился экзорцист, не веря своему счастью.
Некотором выпускникам годами приходиться ожидать в своем приходе дела, соответствующего диплому.
- Как только будешь готов, – последовал незамедлительный ответ со стороны епископа, который, казалось, тоже был рад его согласию.
- С Вашего разрешения, Ваше Святейшество, я приступлю сиюминутно.
- Конечно, мой мальчик, – протягивая руку для поцелуя, согласно закивал головой Джонатан Пятый. – Храни тебя Господь.
В пути Малколму довелось провести всю ночь, которая показалась жаждущему бороться с нечистью экзорцисту одним мгновением. И время в дороге Малколм коротал, занимаясь изучением предстоящего дела. Из материалов, данных ему епископом, парень узнал, что Рози Крейон всю свою жизнь прожила в небольшой деревушке, в которую он сейчас и направлялся. Ничем необычным девушка не отличалась от своих сверстников: ходила в школу, в которой хорошо училась, по воскресениям посещала церковь и была взращена в любви к Господу нашему. Первые изменения в поведении, схожие с симптомами одержимостью, появились, когда ей исполнилось семнадцать лет, ровно месяц назад. Во время церковной мессы, когда на девушку попала святая вода, она внезапно, на фоне общего благополучия, упала на пол, забившись в судорогах, а изо рта ее пошла густая розовая пена. Естественно, Рози госпитализировали в городскую больницу, но тщательнейшее обследование, проведенное врачами, не выявило никаких отклонений от нормы. Она была совершенно здорова. Вот только после приступа судорог Рози не приходила в себя двое суток.
Ничего подобного не происходило в жизни Рози две недели, жизнь ее продолжила течь в привычном, размеренном русле, девушка вернулась в школу. А в субботу, ровно в три часа ночи, отец нашел ее в курятнике, где Рози устроила кровавую бойню домашней птицы. Далее состояние девушки ухудшалось с каждым последующим днем. По несколько суток она не приходила в себя, бредила, сквернословила, шипела, кидалась на родственников, калечила себя, часами кричала. А неделю назад Рози начала говорить на каком-то странном, непонятном языке.
Деревенька, в которой обитало семейство Крейон, встречала сонного, но полного энтузиазма экзорциста ранним утром. Дом Крейонов находился на самой окраине и являл собою старый, покосившийся, избитый временем, двухэтажный особняк. Видимо, не одно поколение семейства владело этим некогда красивым домом, а сейчас для него настали не лучшие времена, и особняк нуждался в капитальном ремонте. Но, судя по состоянию хозяйственных построек и аккуратно стриженной лужайке, здесь жили трудолюбивые люди. Отворив скрипучую калитку, Малколм проследовал по узкой тропинке к входным дверям и постучал. Двери ему открыл молодой парень, которому на вид было не больше пятнадцати лет. Увидев, что на пороге стоит священник, паренек просиял улыбкой и широко распахнул перед ним двери в свой дом.
- Святой отец, слава Всевышнему! – приглашая его жестом войти внутрь, воскликнул хозяин. – Мы все Вас так ждали!
- Добрый день, – поздоровался священник. – Могу я сейчас увидеть Рози?
- Конечно, пойдемте, – направляясь к лестнице, ответил он. – Она наверху, с мамой и отцом, сейчас ей стало чуть лучше, и Рози уснула. Моя имя Эдвард, я младший брат Рози.
Поднявшись вверх по трухлявой лестнице, Малколм миновал коридор, свернул направо и вслед за Эдвардом вошел в приоткрытые двери.
- Святой отец! – завидев его, седовласая, сгорбленная женщина, чей возраст было просто невозможно определить по внешнему виду, встала с места. – Сюда, прошу Вас. Вот Рози.
На двуспальной кровати лежала маленькая и очень худенькая девушка. Кожа ее была невероятно тонкая, серая, под глазами девушки проступили темные круги, щеки впали, подчеркнув высокие, острые скулы, все черты ее маленького личика заострились, а глаза Рози были плотно закрыты. Грудь девушки тяжело поднималась и опускалась, демонстрируя взору гостя выступающие ребра, дыхание ее было ровным, спокойным, было видно, что она всего лишь спит. Все видимые участки ее тела покрывали огромные желто-сине-зеленые гематомы, на тыльной поверхности предплечий виднелись глубокие порезы, вырезанные на коже перевернутые распятия. Иногда она вздрагивала, тихо постанывая во сне, и вновь предавалась мнимому спокойствию. Темно-каштановые волосы девушки были всклочены и спутаны, пряди хаотично разметались по подушке, демонстрируя отголоски недавнего безумия. Поставив свой кожаный саквояж на стол, Малколм поравнялся с кроватью.
- Умоляю Вас, - обхватив руку священника дрожащими пальцами, рыдала мать Рози, - пожалуйста, помогите моей дочери.
- Я сделаю все, что в моих силах, – пообещал ей парень и занял место подле больной. – Рози, ты меня слышишь?
- Я слышу тебя, священник, – хриплым, низким голосом отвечала ему сущность, пленившая Рози. – Рози тебя не слышит.
Растерявшись на долю секунды, священник отвернулся от довольно улыбающегося демона и проследовал к своему саквояжу. Открыв его, парень поцеловал вышитые на ткани распятия и возложив шарф на плечи, расправил несуществующие на ткани складки. Демон внимательно наблюдал за каждым движением священнослужителя, а в желтых глазах порождения тьмы читалась неприкрытая насмешка. Перекрестившись, Малколм взял распятие в руки и вновь вернулся к демону.
- Во имя Отца и Сына, и Святого Духа, – начал экзорцист, но демон, запрокинув голову назад, лишь рассмеялся во все горло.
- Аминь, – отсмеявшись, отозвался он.
- Именем Господа нашего, Иисуса Христа, приказываю тебе, назови путь, коим ты попал в тело Рози Крейон, – внутри у священника зародилось сомнение на счет того, что телом девушки завладел рядовой демон, и, почуяв это, изгоняемый широко улыбнулся, оскалив пожелтевшие зубы.
- В тебе слишком мало веры, священник! – выкрикнув это, демон ловко запрыгнув на стену, громко зашипел. – Уходи, пока ноги целы!
- Именем Господа нашего, Иисуса Христа, приказываю тебе, назови путь, коим ты проник в тело Рози Крейон! – повысив голос, Малколм поднес к лику демона святое распятие.
Засмеявшись, демон взглянул на распятие, и его охватил огонь. Выронив горящее распятие, священник прижал обожженную руку к груди. Здоровой рукой он открыл стеклянную бутылочку и выплеснул святую воду в лицо противнику. Истошно закричав, демон закрыл дымящееся лицо обеими руками и, свалившись со стены обратно на кровать, стих.
- Свяжите девушку, – отступая на шаг назад, произнес Малколм.
Окропленные святой водой веревки плотно охватили конечности одержимой, привязав ее к поручням кровати. Приложив к мокрому от выступившего пота лбу девушки серебренное распятие, священник вполголоса начал чтение первой молитвы:
- Exorcizamus te, omnis immundus spiritus,
Omnis satanica potestas,
Omnis incursio infernalis adversarii,
Omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica,
In nomine et virtute Domini Nostri Jesu Christi,
Eradicare et effugare a Dei Ecclesia,
Ab animabus ad imaginem Dei conditis
Ac pretioso divini Agni sanguine redemptis.
- Заткнись, погань! – веревки натянулись до предела, и, выпучив глаза, демон потянулся к экзорцисту. – Заткнись! Заткнись, я не могу это слушать!!!
Ключевые слова: Экзорцист девушка одержимость демон обряд священник авторская история