Зеркало
Всем привет!
Не знаю, правдивая история или выдуманная, во что-то верю, во что-то нет. Решайте сами.
Рассказали друзья на днях.
Вся история происходила только по ночам, поэтому и писать я буду только то, что было после, так сказать, отбоя!
Тень
Закутавшись в одеяло, я лежал и боялся пошевельнуться...
Призрак Оперы
Все знают такой мюзикл, как "Призрак оперы". Если даже мюзикл никто не смотрел, то, как минимум, слышал оттуда мелодию. Вот, собственно, примерный русский перевод текста (2 версии).
Ладошка есть, а линий нет
Это я видела своими глазами, а понять смогла только после просмотра фильма "Хиромант".
Гостья - смерть
Источник: http://www.net2net.ru/index.php?showtopic=2032
Автор: -
Не моё, но дико люблю это стихотворение. Есть в нём что-то вот такое...)
Вампир
Джордж Гордон Байрон (22.1.1788 — 18.2.1824), английский поэт
отрывок из поэмы "Гяур"
(перевод С. Ильина)
Обзор фильма "Сайлент Хилл 2" (Silent Hill: Revelation 3D)
"Чернушная" азбука Эдварда Гори
Однажды художник-иллюстратор Эдвард Гори (Edward Gorey) сочинил прекрасные стихи, которые можно использовать в качестве азбуки — о детях, с которыми случались всякие неприятные вещи: их заедали пиявки, давили ковры, бедолаг роняли с высоты. Художник снабдил строчки соответствующими иллюстрациями, и получился букварь для любителей черного юмора и обладателей крепких нервов. Итак, вот он, с творческим переводом Г.Злотина. Детям, кстати, очень нравится.
http://www.netlore.ru
Дух усопшего города
История о жестоком духе усопшего города. Это ещё одна моя публикация, разумеется, написала сама.
Вызывали бабу-ягу
Вот вам и вызвали духа.
Два пути
Сон был довольно таки странным
Непомерная цена
Ссылка: http://anubis.sokrytoe.com
Автор: -
Сейчас бы на её месте были!
Эта история произошла с моей дочкой, она мне показалась странной, и я очень боюсь за дочь.
Пророчество Ивана Купалы
Источник: http://anubis.sokrytoe.com/21-prorochestvo-ivana-kupaly.html
Автор: -
В ночь на Ивана Купалу мы с девчонками, соседками по даче, решили погадать на жениха.