В гостях у чернокнижника
Вот что мне рассказал один мой дальний родственник.Этот загадочный случай произошел со мной в далеком детстве. Примечательно то, что я совсем не помнил о нем, пока какой-то сигнал или случайный знак не запустили воспоминание. Наверное, моя психика так защитила себя на многие годы – невозможное и невероятное лучше забыть, чем всю жизнь сомневаться в реальности окружающего материального мира.
Когда мне было где-то лет шесть, мой дед отправился к своему дяде – то есть моему двоюродному прадеду в какой-то маленький провинциальный городок. Точно помню, что прадеду было уже за сто лет, но на дряхлого старика он не походил. Что мы делали у него в гостях, зачем дед меня взял с собой – я не знаю. Также практически ничего я не знаю и о прадеде, кроме смутных образов его внешности и скупых слов родителей о том, что тот черный маг.
В том возрасте я уже умел читать и более того – мне объяснили, как произносить латинские буквы, поэтому я читал вслух все подряд, написанное на иностранных языках, уверенный, что читаю по-английски. Поэтому обширная библиотека прадеда меня необычайно заинтересовала. Хоть мне запретили входить туда, пока дед с прадедом что-то обсуждали в гостиной, я проник в библиотеку и стал рассматривать полки и читать названия книг. Названий на латинице оказалось полным-полно, что заставило меня раздуться от чувства собственной учености. Так я обошел библиотеку по периметру, пока не уткнулся в низенький стол, где лежали стопки книг. На самом верху лежала, раскрытая посередине старая и очень пыльная книга – наверняка какой-то раритет, как мне сейчас думается. На пожелтевшей бумаге красивым каллиграфическим почерком были напечатаны (или написаны чернилами) любимые мной иноземные буквы.
Похрюкивая от удовольствия, я стал читать непонятные слова вслух. Учитывая то, что я прочитал достаточное количество английских слов, текст из книги не показался мне интуитивно узнаваемым. Более того, он был похож на белиберду. Но это, может, я уже сейчас приукрашиваю, а тогда ничего странного в тексте я не заметил.
Странное было в другом. По мере чтения мне показалось, что за моей спиной что-то движется. К концу прочтения первого абзаца чувство стало настолько сильным, что я обернулся и увидел, что ваза с цветами, до этого стоявшая на грязном подоконнике, теперь висела в центре комнаты. Вместе с ней над полом на высоте моего роста парили швабра, половая тряпка и бюст какого-то мужика в парике.
Увидев весь этот цирк, я вытаращил глаза и заорал, как резаный. Композиция в воздухе тотчас же грохнулась на пол, при этом ваза с бюстом разлетелись на мелкие кусочки. Затем в комнату вбежали мои деды с отвисшими челюстями, и я без промедления получил по мягким местам хорошую порцию.
Такая вот история. Я не сомневаюсь, что я это видел – после того как воспоминание вернулось, произошедшее стоит перед глазами очень четко, словно произошло вчера. Что ж получается, что прадед действительно был чернокнижником, и в его доме хранились книги с заклинаниями, способными нарушить законы природы? Почему я решил, что это было именно заклинание, спросите вы?
Дело в том, что воспоминание подбросило мне еще один малюсенький момент. После того как я понес справедливое наказание за проникновение в библиотеку, мы все сидели в гостиной. И мое воспоминание сохранило слова прадеда, которые нынче так испытывают мой разум. Вот что он сказал моему деду: "Если бы пацан прочел следующее, мне бы пришлось вызывать пожарных…"
(Из коллекции Остромира)
Ключевые слова: Дед книги латынь заклинание авторская история