Надежда, что умирает последней (Главы 27 - 28)
Глава 27. Хороший день для кенгуру
Из-за снотворного Гарретту виделся странный сон, подобно тем галлюцинациям, которые приходят в наркотическом угаре. Потом наступила абсолютная темнота, а впереди забрезжил свет. Миллер услышал фразу: «Солнышко, вставай! Солнышко, просыпайся!» Мурлыкающий голос был знаком парню, но точно не принадлежал Персефоне. Тетушка Берта? Постепенно юноше удалось открыть глаза. Перед ним сидел на стуле лицом к спинке и ел фисташки, кидая в инвалида шелуху, Стоуэрс. Его лицо расплывалось в ехидной ухмылке, отчего бандит стал похож на лиса.
- Проснулось солнышко! – наигранно воскликнул Линкольт. – Утро добрым не бывает, так?
Хэнк неожиданно выхватил револьвер из кобуры и выстрелил чуть выше головы Миллера.
- Почти не дрогнул, - оценил австралиец реакцию янки. – Австралия, милая, такого ты еще не встречала.
За весь вчерашний день Гарретт съел два шоколадных батончика, да выпил бокал пива, поэтому в животе сильно урчало.
- Не советую тебе завтракать, - проговорил оззи. – В первый раз может стошнить.
Инвалид мысленно плюнул в Стоуэрса, один афоризм крутился в голове: «Убей сам, или будешь убит». Забрать жизнь чужого человека – ужасно, мурашки прошлись по коже Миллера.
- Переоденься, - в Гарретта швырнули вещи.
Тут парень заметил одежду Линкольта: все составляющие одеяния ковбоя, включая широкополую шляпу и красную бандану на шее, только бронежилет не вписывался в образ.
- Кое-кто пересмотрел фильмов про Дикий Запад, - прокомментировал инвалид.
- Это имидж банды. Австралия должна знать свое проклятье. А ты наша цирковая обезьянка, - потрепал Хэнк рыжую шевелюру Гарретта.
Шайка Теда Келли, натянув до глаз банданы, вышла из джипа и ворвалась в банк.
Стоуэрс достал два револьвера марки «Кольт» и крикнул с сильным акцентом:
- Австралия! – Линкольт слегка качнул головой. – Это ограбление!
Хэнк пристрелил одного из работников банка. Миллеру казалось, что он попал на страницы книги, уж слишком мало походило происходящее на его привычную жизнь с привидениями, протонным блоком, друзьями, Лизуном. Словно в мираже, Гарретт взвел курок, вытянул руку вперед, прицелился. Как медленно вылетела пуля, как молниеносно она поразила свою цель. Как долго падала женщина, как быстро расплывалось кровавое пятно у нее на груди. Инвалид, уже не видя ничего перед собой, стреляет еще раз. Промазал.
«Я лично повяжу тебе колумбийский галстук» - вспомнил парень.
Отовсюду доносились крики, звуки бьющегося стекла, оглушительные выстрелы.
Мешки туго набиты деньгами, банда удаляется, Миллер спешит тоже покинуть это место. В автомобиле он смотрит на руки, ему чудится, что они запачканы кровью. Гарретт вздрагивает, когда рядом садится Стоуэрс со снисходительной улыбкой.
- Застрелил симпатичного кролика, молодец! – Линкольт похлопал юношу по плечу. – Не бойся меня, я милейшая душа.
- А вот Черного Доктора опасайся, - оззи наклонился ближе, указывая на парня в темной бандане и с густыми бровями. – Он учился на врача, а сейчас у него есть пунктик: методично вырезать скальпелем внутренние органы своих жертв. Думаю, на досуге Доктор покажет тебе свой прекрасный медицинский набор инструментов.
Инвалид слышал через слово, что ему говорят, он чувствовал, как все глубже его засасывает мерзкая тина.
- О, тебе необходимо расслабиться, янки, - с самодовольной ухмылкой иронично заметил Хэнк, кладя в раскрытую ладонь Миллера белую таблетку, тот выбросил ее в окно.
- Ну же, босс приказал мне присматривать за янки, - с приторной интонацией няни двухлетнего ребенка продолжал издеваться Стоуэрс. – Без волшебной пилюли будешь мучиться, - Линкольт грубо сжал щеки Гарретта и запихнул тому в рот наркотик.
Волна безмятежности накрыла инвалида, приятная усталость прошла по всему организму. Ему померещилось, что рядом Персефона, он прислонился к Хэнку, который тут же отстранился.
- Совсем разморило янки, - услышал Миллер перед тем, как забыться.
Спал он, судя по всему, очень долго и крепко. Его разбудил шум ввалившейся в салон нетрезвой, смеющейся, грязно ругающейся банды. Гарретт посмотрел в окно, напротив которого располагался, завлекая своей яркой вывеской посетителей, бордель. Миллер поморщился, что, если ему понравится такая жизнь: убийства, насилие, грабежи, пьянство.
- Янки, мы эт… значит, боссу деньги-то отдали, а на часть… ик… кутнули, - с ногами забрался на сидение Стоуэрс, кто-то захотел вставить свои пять копеек в разговор, но на него шикнули. – И твоей доли все… нет. Но можешь понюхать аромат женщины, - австралиец стер тряпкой с лица помаду и протянул парню. – Не будь кактусом*.
Инвалид отвернулся, его передернуло от такого зрелища. Вчера, приняв предложение в баре, он добровольно позволил заковать себя в кандалы. Пока охотник не чувствует тягу к разбойной жизни, он еще не достиг точки невозврата, а значит надежда на спасение есть.
Примечания автора:
* не будь кактусом = не молчи/скажи что-нибудь.
Глава 28. Однажды ночью в Хьярдархольте
Эдуардо и Кристофер резко контрастировали с собравшимся в обезьяннике контингентом. Размалеванные проститутки жеманились и флиртовали с мужской частью задержанных. Приютившись в угол камеры, детектив и Эд держались плана: тихо отсидеть 24 часа. Однако их приметил один из «быков», явно лидирующий над остальными, и кое-что произнес, сверкая глазами.
- Что он сказал? – спросил латинос у резко напрягшегося Робертсона.
- Ничего, - процедил мужчина.
«Бык» жестами сексуального характера наглядно объяснил смысл своей фразы – Ривера вскипел.
- Он нас геями считает! - поднялся со скамьи Эдди, невзирая на попытки Кристофера остановить юношу.
Эдуардо вплотную подлетел к нахалу, тот выпрямился во весь рост, при виде горы мускулов латиноамериканец, не обладавший особыми физическими данными, пожалел о своем решении. Пьяная панельная девица в короткой юбке и чулках в сеточку, знавшая английский, под перешептывания своих подруг крикнула:
- Козлик, повалишь на лопатки этого бугая – ночь со мной бесплатно!
Детектив хлопнул себя по лицу, скинул мокрый плащ на пол и встал между латиносом и грубияном. Остальные присутствующие начали свистеть и топать, отбивая такт. «Бык» замахнулся кулаком, но Робертсон увернулся, а Эд ударил нахала в грудь, тут подскочили еще пару задержанных, не менее крупных, кто-то из «болельщиков» одобрительно крикнул, разгорелись споры, кто кого уложит. Преимущество явно было не на стороне детектива и его помощника, к тому же у одного из громил неизвестно откуда появился кастет, которым разбили нос Кристоферу, кровь брызнула, запачкав белую рубашку. Эдди, маневрируя между противниками, пока отделался лишь царапинами и синяком.
Неизвестно чем бы все закончилось, если бы не прибывший на шум констебль.
- И здесь они на рожон полезли, бардак устроили, - покачал головой полицейский, проведя дубинкой по прутьям решетки. – Робертсон, Ревера на выход!
- В изолятор бы обоих, - накручивая ус на палец, пробормотал констебль. – Но за вас залог выплачен главным инспектором Эггертсоном, кстати, он передал письмо коллеге.
Детектив, прижимая платок к носу, пробежал глазами по строчкам, тихо выругался, скомкал и выбросил в урну записку.
- Мистер Ревера, слушайте меня внимательно. Моя машина уже стоит на парковке возле участка. Скорее всего, копы проследят, чтобы мы не вернулись в лес, - торопливо и сбивчиво объяснял Кристофер. - Я тайком высажу Вас на обочине, найдите могилу. Если ссожение останков не поможет, используйте привычные методы охотников за привидениями.
Эдуардо, снаряженный фонариком, канистрой бензина, спичками и лопатой, как вор, крался по злополучному лесу, моля всех существующих и несуществующих богов о помощи. Нужно успеть до рассвета, пока сумрак скрывает его долговязую фигуру.
Удивлению Эда не было предела, когда его пессимистичные ожидания не подтвердились, потому что он легко вытащил гроб из земли и без усилий открыл крышку. Труп Храппа не превратился в прах, его тело будто до сих пор гнило. Ривера наклонился ближе, с любопытством рассматривая чудовище, которое резко схватило парня за горло. Эдди захрипел, пытаясь отбиться, вот он вырвался, воткнул острие лопаты в бедро монстра, который тут же попытался вновь задушить латиноса.
Юноша попятился назад, но потерял равновесие – его единственное орудие защиты полетело в сторону. Эдуардо схватил палку, Храпп перехватил ее и притянул парня к себе. Рука чудовища вновь потянулась к шее Риверы, тот дернулся – когти монстра лишь оставили порезы на лице охотника. Латиноамериканец пнул Храппа, тот швырнул его на землю. Нога Эдуардо отозвалась острой болью.
Чудовище приближалось к жертве. Осталось восемь шагов. Семь. Шесть. Послышалось шуршание, голова монстра отделилась от туловища точным ударом лопаты. Храпп, как подкошенный, рухнул на траву.
- Успел, - выдохнул детектив, отирая пот со лба. – Мистер Ревера, Вы в порядке?
- Спасибо, - поблагодарил латинос, безуспешно стараясь встать.
Разрубленное тело чудовища запылало в костре, появился неестественный дым, оставляющий сладковатый запах. Только пламя потухло, как клеймо Эдуардо сильно раскалилось, издавая шипение, в глазах Эдди все померкло – он потерял сознание.
Очнулся Эд со шрамом на лбу в светлой больничной палате, предположил, что произошедшее с ним, начиная с поездки в Каролину, было бредом больного. В дверь постучались, и в комнату вошел Кристофер Робертсон.
- Я рад, что Вы пришли в себя, - улыбнулся мужчина, поставив на тумбу пакет с апельсинами.
- Это был не сон? – приподнялся на локтях латинос.
- Нет. Вы вывихнули колено, а после того, как мы уничтожили Храппа, Вы отключились, - объяснил детектив, доставший из внутреннего кармана плаща билеты. – Я лечу с Вами, в свете последних событий мне больше нельзя здесь находиться. Я помог Эйрику замять дело, так что здесь меня ничего больше не держит.
Новость отредактировал Qusto - 7-05-2018, 11:24
Ключевые слова: Охотники за привидениями приключения полтергейст