Сделка с дьяволом: Адвокат
Глава 1- Не стоит беспокоиться, мистер Фримен. Присяжные были куплены, и поэтому дело можно считать выигранным.
- …
- До свидания, - с этими словами Эдвард Нортон положил трубку и довольно улыбнулся, думая о том, что ещё одно дело проходит успешно и, как всегда, выгодно для адвоката.
За него мужчина получил пять тысяч долларов. Даже мысленно произнесённая сумма грела душу, и Нортон нисколько не сомневался, что в дальнейшем будущем его ждёт ещё больший успех. Улыбка превратилась в усмешку, когда в памяти всплыли моменты, как в начале судебного разбирательства клиент уверял его в своей невиновности. Практически все обвиняемые бьются об заклад, что они денно и нощно соблюдают законы, ходят в церковь и являются чуть ли не пуританами. Но адвокат согласился защищать его только после того, как мистер Фримен предложил пять тысяч долларов. Никакие уговоры не могли подействовать на адвоката иначе. "Вот теперь звучит заманчиво", - подумал тогда Эдвард. Почему бы и нет? Он всегда соглашается, если за выигрышем следует неплохая оплата его услуг. Хотя уже три года прошло с его адвокатской практики, мистер Нортон никогда не проигрывал дела, за которые брался. Многие успешные и большие фирмы приглашали его, но этот своевольный человек противился. Близкие спрашивали у Эда, в чём причина категорического отказа от сотрудничества.
- У меня только один босс – это я, – негромко сказал в пустоту кабинета Эдвард, поигрывая шариковой ручкой. По её гладкой поверхности скользнул небольшой луч солнца из широкого окна кабинета, а после вмиг переместился на лежавшие перед адвокатом бумаги. Дел было много, но вместо работы мужчина откинул с лица шелковистые волосы тёмного цвета и решил оставить всё на потом.
В свои неполные двадцать пять лет он, зарабатывая триста тысяч в год, имеет хорошую квартиру в центре Манхэттена. “Любимчик Фортуны”, - так часто говорят про столь успешных людей в таком возрасте. Ведь то, что имеет Эдвард, является практически недостижимым для многих, кто мало чего добился в этой жизни. Мерседес-Бенц последней модели и красивая жена, на которой женился еще в начале успешного пути, когда он зарабатывал триста долларов в месяц. О чём ещё можно мечтать?
Философские размышления темноволосого адвоката о своей жизни прервал сдержанный стук в дверь, следом за которым послышался красивый голос молодой секретарши:
- Мистер Нортон, можно войти?
- Войди, Стефани, – разрешил он, щёлкнув ручкой и положив её на документы. “Хорошая ручка…”- отвлечённо подумал Эд.
В кабинет вошла стройная, высокая блондинка с приятной внешностью. Издалека на лице девушки выделялись красивые глаза карего цвета и обворожительная улыбка. Это стало хорошим приложением к полученным в учебном заведении знаниям. Закончившая институт два года назад Стефани быстро нашла хорошо оплачиваемую работу, хоть она заметила, что работодатель нанял её не за знания, а из-за красоты. Пару раз Эдвард приставал к молодой секретарше, что девушке крайне не нравилось, но он хорошо платил, и это было основой. На зарплату она содержала больную мать.
- Детектив Стейси отправила по факсу документы. Сказала передать их вам, – Стефани, быстрым шагом подойдя к столу, положила перед Эдвардом результаты экспертизы.
- Принеси мне кофе, – улыбаясь, попросил он, даже не удостоив бумаги взглядом. Всё его внимание было приковано к блондинке.
- Хорошо, мистер Нортон, – беспрекословно ответила девушка, направившись к выходу из кабинета. Солнце освещало её стройный удаляющийся силуэт, что не могло не вызвать чувства восхищения красотой молодой секретарши. Звонко стуча каблучками, она открыла дверь и, встретившись глазами с адвокатом, поспешно вышла.
Эдвард провожал её жаждущим взглядом, хоть и был женат. Этот факт нисколько его не смущал, так как, по мнению мужчины, мало кто смог бы устоять перед такой хорошенькой молодой красавицей. "Однажды я возьму тебя на этом столе…" – злобно оскалившись, подумал Эд. Фантазия Нортона уже пошла в разгул, как его взгляд упал на принесённые Стефани документы, и мысли потекли в другом направлении.
На теле жертвы были обнаружены следы насильника - кусочек ногтя на царапине. Экспертиза показывает, что ноготь принадлежит мистеру Фримену. “Ну надо же!” - с сарказмом усмехнулся про себя Эдвард. Детектив Лора Стейси пообещала помочь адвокату. Благодаря ей результаты экспертизы просто исчезнут, затеряются. Притом купленные присяжные будут на стороне Гейла Фримена, что однозначно обеспечит безоговорочную победу. Сегодня он отплатит Лоре шампанским и жаркой сценой в постели. Дело уже выиграно, осталось только прийти на суд и выслушать уже привычный вердикт судьи: “С подозреваемого снимаются все обвинения”. Эд откинулся на спинку рабочего кресла, слушая, как стук каблучков в коридоре становился всё ближе.
Дверь снова открылась, и в кабинет вошла Стефани с чашкой кофе в руке.
- Ты просто чудо! - воскликнул Эдвард. И без того отличное настроение Нортона поднялось практически выше планки.
Блондинка поставила кофе рядом со столом своего босса. Скользнув взглядом по рассматривавшему её с довольной улыбкой адвокату, секретарша прикусила губу. Стефани сделала вид, что не заметила, как Эд ущипнул её за попу. Глубоко вздохнув в попытке скрыть раздражение, девушка резко отошла и поспешила выйти из кабинета.
От стоявшей возле стола чашки кофе исходил приятный аромат. Это мгновение показалось Эдварду настолько приятным, что он рассмеялся. У него есть всё, что можно только пожелать в этой жизни. Адвокат считал, что ничего не может испортить его счастливую жизнь. Он бы не был таким беспечным и безнаказанным, если бы три года назад не встретил мистера Доброжелателя.
Глава 2
Детектив Фрэнк Бёртон разбирал бумаги и искал результаты экспертизы. Это совершенно не поддавалось никакому логическому объяснению. Сегодня они должны были лежать у него на столе, но их нет. “Что за хрень?!” - раздражённо думал детектив. Стол уже сложно было назвать рабочим местом, так как беспорядок, творившийся на нём, явно был не художественный. Злой Бёртон смял попавшуюся на глаза исчерченную бумажку и кинул её в мусор. Испорченное настроение и ощущение надвигающихся неприятностей его сильно угнетали. Глубоко вздохнув, мужчина подошёл к окну, чтобы немного успокоиться. Фрэнк был довольно крупным мужчиной с атлетическим телосложением, который в свои тридцать лет совершенно не утратил хорошую сноровку. Но, конечно, изъяны от службы в полиции тоже присутствовали. Шрам на правом плече, полученный после того, как Фрэнка задел осколок гранаты на одном из заданий, всё ещё изредка давал о себе знать тупой ноющей болью. Не сказать, что это являлось трагедией для сотрудника полиции, но и приятного было мало. Хотя детектив был не из тех, кто боится боли. Он считал, что шрамы украшают мужчин, а боль и трудности закаливают характер.
- Лора! - окликнул он напарницу, понимая, что успокоиться не удалось.
- Что? – послышался низкий женский голос, полный равнодушия и апатии к окружающему миру. В помещение вошла высокая брюнетка с острыми чертами лица, по которой когда-то Бёртон сходил с ума.
- Где результаты экспертизы?- требовательно спросил Фрэнк, вперив взгляд в бывшую жену и ожидая ответа на поставленный вопрос.
- Какой экспертизы? – хлопнула длинными ресницами Лора, войдя в кабинет. Было видно, что она думает о чём-то своём, и пропавшие результаты её совершенно не волнуют.
- Ты шутишь?! – рявкнул детектив, поражаясь беспечности напарницы. – А над каким делом мы работаем?! Чёрт!
- Успокойся, – холодно бросила женщина. В её тёмных, практически чёрных глазах, Бёртон видел своё отражение. Ничего не выражающий взгляд женщины многих заставил бы содрогнуться, но у Фрэнка он вызвал лишь новую волну злобы, которую детектив чудом подавил, чтобы не наговорить глупостей. - Объясни мне нормально, какие результаты ты с таким остервенением требуешь.
- Остаток ногтя, который был обнаружен на теле Карен, - мрачно проговорил сотрудник полиции. - Мы отправили его на экспертизу, помнишь? Сегодня ты пошла за результатами и самим ногтем.
- Я их потеряла, - пожала плечами брюнетка, с ледяным спокойствием встречая шокированный взгляд Фрэнка.
- Что? - тихо переспросил мужчина, присаживаясь на стул. “Она издевается надо мной…” - промелькнула мысль в голове детектива. - Потеряла?!
- Да, - кивнула Лора, наблюдая за реакцией бывшего мужа, - потеряла.
- Как ты могла потерять очень важные улики?! - снова завёлся сотрудник полиции, повышая голос. Он сорвался с места и принялся нервно расхаживать по кабинету из одного угла в другой. - Этот ублюдок Эрик Фримен надругался над маленькой девочкой, изнасиловал и побил её! Теперь она боится всего, не может вести нормальный разговор с противоположным полом. И этот педофил уйдет от нас из-за твоей неряшливости! Как ты ещё голову не потеряла?! Скажи мне, что с тобой в последнее время?! - громко орал Фрэнк на весь отдел, с ненавистью смотря на Лору.
- Что со мной? – несколько удивлённо переспросила напарница, закидывая ногу на ногу. Она цинично усмехнулась . - Ты не уделял мне достаточно времени. Ты потерял меня, и виноват сам. Не надо выяснять отношения через много лет. Я случайно оставила результаты на крыше машины. Ничего страшного, бывает с людьми такое…
- С людьми? – резко развернулся Фрэнк. - Нет! Только с тобой это случилось, Лора. Не с другими, а именно с тобой!
Он направился к выходу и, громко хлопнув дверью, оставил брюнетку одну. Мысли в голове перемешались, и теперь творившийся в сознании хаос мешал Фрэнку нормально думать и трезво оценивать ситуацию. Злость на беспечность и рассеянность Лоры просто зашкаливала. Как можно потерять столь важную улику? Это просто уму непостижимо. Не на чудо же теперь, в самом деле, уповать. “Если бы на чудо…” - горько усмехнулся про себя Бёртон. Но в чудеса сотрудник полиции не верил. Жизнь отучила. Нашарив в кармане пачку сигарет, он достал одну. Осталось найти зажигалку. В поисках так нужной сейчас вещи детектив перевернул все карманы.
- Что за день… - прошептал он, всё ещё пытаясь найти зажигалку. - Чёрт!
- Вам зажечь, детектив? - Фрэнк услышал голос Джесси.
Она неслышно подошла и вот уже примерно с минуту наблюдала за тем, как Бёртон безуспешно пытается найти зажигалку. На его обречённый взгляд девушка ответила лёгкой улыбкой, которая, пусть немного, но подняла настроение детективу. Есть такие люди, как Джесси – поддержат улыбкой в нужный момент, и вроде всё в жизни не так плохо, как казалось.
Она работала в отделе по борьбе с организованной преступностью. Рыжеволосая, с карими глазами и стройной фигурой, Джесси привлекала внимание мужчин, но сама была неравнодушна к Фрэнку ещё до его свадьбы. Даже после развода Фрэнка с Лорой рыжеволосая красавица всё ещё очень тепло относилась к нему. Детектива не раз поражала не только привлекательность Джесси, но и то, что хрупкая девушка работает в отделе по борьбе с ОПГ, как бы это не было трудно.
- Да, не помешает, – рассеянно кивнул Фрэнк. - Спасибо, Джесс.
- У вас нет настроения, - заметила она, откидывая с лица рыжую вьющуюся прядь. - Что-то случилось?
- Нет… – покачал головой детектив, выпуская дым.
- Фрэнк, - укоризненно протянула Джесси, поймав его взгляд. - По вашим глазам видно - что-то случилось.
- Результаты экспертизы пропали, – выдохнул Бёртон. - Моя бывшая жена…
- Лора?
- Да, она потеряла их, представляешь? Случайно забыла на крыше машины! – мужчина досадливо поморщился. - А это были очень важные улики, которые смогли бы доказать вину подозреваемого.
- Что у вас за дело? – осторожно поинтересовалась Джесси.
- Две недели назад случилось одно происшествие, - неохотно начал рассказывать сотрудник полиции. - Сорокалетний предприниматель по имени Гейл Фримен изнасиловал и избил двенадцатилетнюю Карен Смит. Девочка сейчас в таком шоке, что не может без колебаний находиться рядом с мужчинами. Она содрогается каждый раз, когда к ней прикасается её мать или отец. Мне больно смотреть на страдания этой девочки. Карен рассказала, что всё произошло в парке, когда она гуляла и кормила уток.
Глава 3
На следующий день после инцидента.
- Вчера был солнечный день. Ветра не было, поэтому я подумала, что сегодня прогулка будет идеальной. Я отпросилась у мамы и… - резко зажав рот рукой, девочка заплакала. Было видно, что она часто находилась в таком состоянии. Несколько золотистых прядей светлых волос прилипли к мокрым щекам девочки, по которым она размазывала слёзы. Миссис Смит в полной тишине, нарушаемой лишь всхлипываниями девочки, обняла свою дочку.
- Всё хорошо, милая. Успокойся. Мама рядом. Я люблю тебя, - прошептала родительница ребёнка. Карен уткнулась в плечо матери и обняла её.
Фрэнк терпеливо ждал, когда Карен успокоится. Он уже практически перестал злиться на бывшую жену и, наблюдая за безразлично расхаживающей туда-сюда по комнате Лорой, думал о своём. Переводя взгляд с одной части интерьера на другую, Бёртон тяжело вздохнул, когда мистер Смит неодобрительно покосился на напарницу детектива.
- Лора, ты можешь присесть и спокойно подождать? – укоризненно сказал Фрэнк, обращаясь к брюнетке, которая после этих слов остановилась.
- Я выйду покурю, - ответила она.
- Она…она такая нервная, - произнесла тихим голосом Карен, подняв взгляд пронзительно голубых глаз на Бёртона.
- Да, мы просто всю ночь бродили по парку и окрестностям в поисках этого негодяя, что… - детектив закашлялся и, собравшись с мыслями, продолжил: - В любом случае, мы весь день и всю ночь провели за поиском преступника. Поэтому она нервничает и хочет спать. А ты ведь знаешь, как ведут себя женщины, которые страдают бессонницей?
- Да, мистер. Теперь знаю, – робко улыбнувшись, ответила Карен.
На её щеках застыли дорожки от слёз, но в глазах промелькнуло доверие к этому темноволосому мужчине с добрыми глазами. Конечно, малышка теперь долго не сможет находиться в обществе парней или взрослых мужчин без матери и отца. Но, всё-таки, теперь девочка знала, что детективу Бёртону можно доверять. Он один из тех честных людей, работающих в полиции ради защиты мирного населения.
- Я знаю, что тебе больно сейчас рассказывать все события прошлого дня, – мягко сказал Фрэнк. - Тебе было страшно. Но нам нужно поймать преступника, чтобы он не сделал то же самое с другими девочками. Он должен ответить сполна за всё, что сделал с тобой. Справедливость есть и она победит.
- Спасибо вам, детектив Бёртон, - произнес Мистер Смит, благодарно кивнув сотруднику полиции.
- Это много значит для нас, - добавила Миссис Смит, всё ещё обнимая успокоившуюся девочку.
- Мама сказала не уходить далеко, - продолжила прерванный рассказ Карен, собравшись с силами. - Я жалею, что ослушалась её. Понимаете, мистер детектив, этот день ничего не предвещал. Я не знала, что всё так обернётся. Парк находился недалеко. Людей в выходные дни там много, и я подумала, что меня никто не тронет у всех на глазах. И вправду, добравшись до парка, я убедилась, что людей много. Потом пошла к пруду, где обычно кормила уток. В кармане осталось немножко сухарей, а они любят хлеб… Мама, можно мне воды? - обратилась она к матери, судорожно вздохнув и делая над собой усилие, чтобы не заплакать.
- Я сейчас принесу, - кивнула родительница и поспешно ушла за стаканом воды для дочери.
Фрэнк смотрел на эту маленькую девочку и в душе желал кастрацию ублюдку, который надругался над ней и избил до потери сознания. Вчера вечером в больнице, куда отправили девочку, побывали психологи, детективы и офицеры полиции. Совместными усилиями удалось уговорить девочку составить портрет насильника. Карен еле вспомнила внешность изверга, сделавшего своё дело. По базам данных пробили лишь одного человека - Гейла Фримена, уроженца Нью-Йорка. Предпринимателя, заведующего своей книжной лавкой. Отца троих детей, мужа добропорядочной женщины и прихожанина протестантской церкви. На первый взгляд, обычный мужчина, который никогда не попадался за нарушением законов. Невинная душа. Но бывает и так, что в тихом омуте черти водятся. Фрэнк, не переставая, смотрел на фото сорокалетнего подозреваемого. На данный момент ему предписали не выезжать из города до окончания судебных разбирательств. Пока Фрэнк думал над тем, как найти улики и вывести виновного на чистую воду, Карен, попив воды, продолжила рассказывать детали злополучных событий:
- Я присела и стала кормить уток. Не знаю, сколько времени прошло, но думаю, минут десять или пятнадцать. Я ненадолго потеряла бдительность и только потом заметила, что люди ушли. Большой парк опустел. Через мгновение из ниоткуда появился седоволосый и худой мужчина, ростом не выше папы. От него пахло книгами, книжной пылью. Он присел и начал со мной разговор. Голос у мужчины был хриплым, будто скрежет двери. Я не отвечала ему, а он всё упорнее старался завязать беседу. Голос его из мягкого перешел в грозный, совсем недружелюбный. Он подвинулся ближе ко мне. Я резко встала, но не успела уйти далеко. Мужчина схватил меня за руку и потащил в кусты… - голос девочки оборвался. Она заплакала от еще сильной боли - будто действия того дня опять повторяются. Воспоминания душили и не давали покоя. Их не выплакать слезами и ничем не залечить. Возможно, спустя неопределённое время, девочка забудет страшные события, произошедшие с ней недавно.
Глава 4
- Вот события того дня, - окончил рассказ Фрэнк, смотря на собеседницу.
Джесси, тяжело вздохнув и задумчиво покусав губу, спросила:
- И что, совсем без результатов? Вам не доказать вину подозреваемого?
- Да, Джесси, - обречённо кивнул детектив. – Я не знаю, Гейл это или нет, но результат смог бы показать. А если это Гейл, то он бы поплатился двадцатью годами лишения свободы в колонии строгого режима. Карен точно описала его голос, внешность и… "От него пахло книгами", - так сказала Карен. Ты понимаешь, Джесси? Мы поймали убийцу, но он сможет выйти сухим из воды без результатов экспертизы. Это просто ужасно.
- Фрэнк! - вдруг воскликнула додумавшаяся до чего-то Джесси и резко взяла за руку детектива. - Я смогу достать копию результатов. Точно! В отделе экспертизы работает мой друг, он мне поможет. Не волнуйся. Скоро ты получишь результаты. Только есть одно “но”.
- …
- Не доверяй никому, особенно своей напарнице, - уже без тени улыбки сказала девушка, серьёзно посмотрев в его глаза.
- Хорошо, – смутившись, кивнул Фрэнк.
Джесси снова просияла улыбкой и, озорно подмигнув, удалилась, оставив детектива наедине со своими мыслями. "Не доверяй никому”, - сказала Джесси. Но почему? Может быть, Лора специально забыла на крыше результаты? Или же просто выбросила на помойку! В любом случае, теперь делом он займётся самостоятельно. Фрэнк понимал, что теперь мысли о предательстве бывшей жены долго не дадут ему покоя. Потому что если она специально не предоставила ему результаты экспертизы…
Встряхнув головой, детектив решил прогуляться по парку и разложить всё по полочкам. Слишком уж много “если” и “вдруг”. Ничего точно не ясно. Никакой конкретики. Пройдя в кабинет, он взял ключи от машины, заметив, что Лора никак не отреагировала на его появление. Это вызвало смешанные чувства. С одной стороны, ему было всё равно, с другой же… в общем, Бёртон знал одно – ему нужно разобраться со своими мыслями и предрассудками.
- О, Эд. Ты просто чудо, я люблю этот ресторан. - сказала она кому-то в трубку и просияла такой довольной улыбкой, что детектив невольно хмыкнул.
Фрэнк, стараясь не обращать на неё внимания, бесшумно закрыл за собой дверь и направился к машине. По дороге думал о Джесси. Уже практически потерянная надежда возродилась, когда рыжеволосое чудо пообещала помочь ему достать копию экспертизы. Ещё этот момент, когда она взяла его за руку и так посмотрела в глаза - для него это оказалось полной неожиданностью. Такой угрюмый здоровяк и такая веселая солнечная девушка - будут ли они совместимы? Фрэнк не знал. Но он понимал то, что Джесси одна из тех, кому небезразлична судьба маленькой девочки. У Джесси было большое и доброе сердце. Это Бёртон ценил в людях превыше всего.
В парке сегодня было полно народу. Кто-то куда-то спешил, торопился, бежал… Некоторые просто сидели на лавочках и болтали. День был светлым, и погода стояла хорошая. Солнце припекало, воздух от его лучей становился тёплым. Идеальная погода, что ещё тут можно сказать. Но Фрэнк сейчас был занят отнюдь не созерцанием красоты этого дня. Он рассматривал всё то, что казалось ему важным. Бёртон был тут уже не один раз с момента инцидента. Дети шумят, гуляют с родителями и веселятся. “Как в тот злополучный день…” – подумал мужчина, ища глазами свободную скамью у пруда. Заметив таковую, детектив направился к ней и сел, наблюдая за прохожими.
- Такое спокойное место. Сразу и не скажешь, что тут произошло изнасилование, - прозвучал спокойный бархатистый голос рядом с детективом.
Фрэнк вздрогнул от неожиданности, но не подал виду, что испугался внезапного компаньона. На скамейке рядом с ним сидел молодой человек в опрятном, черном костюме, закинув ногу на ногу и вглядываясь куда-то вглубь парка. Вся поза нежданного собеседника выражала спокойствие и безмятежность, как будто у этого человека в жизни не было совершенно никаких проблем.
- Какое изнасилование? – как можно заинтригованней спросил Фрэнк, с подозрением косясь на незнакомца.
- Извините за неожиданность. Я не хотел Вас напугать, - произнес тот с ухмылкой.
- Вы меня не напугали, – отрезал Бёртон, хмыкнув. - И ответьте на мой вопрос.
- Позвольте мне представится! – с напускной торжественностью воскликнул человек в чёрном. - Я Мистер Доброжелатель. Помогаю тем, кто теряет надежду. Но после моей помощи они достигают своих намеченных целей.
- Что за бред вы говорите?! - начал злиться детектив. - Отвечайте на мой вопрос. Откуда вы знаете, что здесь произошло изнасилование?
- Я слышал, – пожал отточенными плечами молодой мужчина. - И Ваше столь нетерпеливое отношение ко всем окружающим говорит о том, что Вы в безысходности. Позвольте мне Вам помочь. Вам следует только подписать вот этот контракт.
Мистер Доброжелатель ловко достал из портфеля, который лежал на земле, бумагу и ручку.
- Вы какой-то экстрасенс? - недоуменно спросил Фрэнк, смотря на Мистера Доброжелателя, как на клинического идиота.
- Нет, еще лучше. Я исполнитель желаний,- снисходительно улыбнулся мужчина. - Вы сразу преуспеете в своём деле, я вам это гарантирую.
- Ну, если весь Ваш дерьмовый бред окажется правдой, и я подпишу контракт, что Вы получите? - подозрительно спросил детектив.
Глубоко в душе он знал, что перед ним какой-то мошенник. Но решил подыграть ему.
- Всего-то одну мелочь. Убить насильника.
- Я верно понимаю, что вы скажете кто насильник, а в обмен я должен убить его? – усмехнулся Фрэнк.
- Верно! - воскликнул человек в черном и злобно засмеялся.
- Что ж... - задумчиво протянул детектив.
Глава 5
- Ты выглядишь на миллион долларов! – пробежавшись оценивающим взглядом по своей любовнице, восхищённо воскликнул Нортон.
- Спасибо, Эд, - с довольной улыбкой ответила Лора. – Ты очень мил.
- Как сегодня прошли твои дела? – поинтересовался адвокат, поигрывая бокалом с шампанским и пристально смотря в тёмные глаза брюнетки.
- Мой напарник опять нервничал и ругался, - раздражённо процедила Лора, принявшись постукивать пальцами по столу. - Я выбросила результаты экспертизы и сам ноготь в мусор. А ему сказала, что случайно забыла на крыше машины. Ха! Ну что за идиот! Поверил в это. Не могу даже думать о том, что когда-то жила с ним. Но теперь я счастлива, ведь ты со мной, - она послала воздушный поцелуй Эдварду.
- Подожди немного! Мне сначала надо оформить развод с женой, – снисходительно улыбнулся адвокат, умиляясь наивности своей любовницы. - Потом мы сможем жить вместе и, не прячась по отелям, заниматься сексом.
После этих слов Нортон расхохотался так, что некоторые люди за ближними столиками даже обернулись, дабы посмотреть на не в меру весёлого темноволосого мужчину.
- А ты что сегодня делал? – поинтересовалась Лора, с ласковой улыбкой попивая шампанское.
- Я… - начал Эдвард, но запнулся, уставившись в одну точку. Выражение его лица из безмятежного стало слегка ошеломлённое.
В конце зала он увидел человека в черном опрятном костюме. Молодой мужчина с отточенными плечами, улыбаясь, смотрел прямо в глаза Эдварда. Сомнений в том, кто сегодня “осчастливил” адвоката своим визитом, быть не могло. Эд, судорожно сглотнув, ощутил лёгкий укол страха.
- Милый, что случилось? – Лора, обернувшись, не увидела ничего подозрительно и не на шутку встревожилась за своего парня.
- Ничего, – мотнул головой адвокат, вставая из-за стола. - Я пойду в уборную.
Под недоуменным взглядом своей любовницы мужчина вышел в коридор и направился в туалет. “Что могло понадобиться этому дьяволу?” – думал Эдвард, широкими шагами проходя мимо других людей. Не то чтобы он боялся Мистера Доброжелателя до панического состояния, но всегда при его появлении адвокат чувствовал себя неуютно и скованно, одолеваемый непонятным страхом. От человека в опрятном костюме исходил могильный холод, хоть на его губах зачастую цвела беззаботная полуулыбка. Это было необъяснимо и пугало ещё больше. Эд знал, что за такой напускной простотой и фальшивой дружелюбностью скрывается нечто воистину ужасное и жуткое, готовое в любой момент разорвать маску доброты и показать свою истинную сущность.
- Мистер Нортон, я думаю, Вы проигрываете дело, – раздался голос Мистера Доброжелателя за спиной Эдварда, который, ненадолго задумавшись, стоял возле раковины.
Адвокат вздрогнул и поднял глаза на своё отражение в больших зеркалах, висящих на стене. “Вот дело дрянь…” – промелькнула мысль в голове Нортона, когда, кроме своего отражения, в зеркалах он больше никого не увидел. Прерывисто вздохнув, мужчина вернул самообладание и, пересилив страх перед человеком в чёрном костюме (человеком ли?), выпалил:
- Ты ошибаешься, дьявол. Я выигрываю. Ситуация под контролем.
- Вы так думаете? – в бархатистом голосе собеседника прозвучало напускное удивление и неприкрытый сарказм.
- Нет, я это знаю, - отрезал Эд, резко развернувшись спиной к зеркалам и вперив взгляд в Мистера Доброжелателя. – Я столько лет выигрывал! Думаете, что здесь проиграю?
- Помните момент нашей первой встречи? – хмыкнул молодой человек. - Я тогда сказал, что будете выигрывать до тех пор, пока не станете защищать хранителя книг.
- Какой еще хранитель? – презрительно протянул Эдвард, растягивая гласные. - Он всего лишь заведует букинистическим магазином!
- Хм… Вы… Ну скажем так, что в случае провала Ваша душа попадет в мои руки, - голос дьявола сделался до неприличия весёлым. Вдруг он резко поменял тон на серьёзный и вкрадчивый: - Некий детектив Бёртон. Его нужно убрать. Он копает слишком глубоко и находится практически в двух шагах от истины. Найди его сегодня же и убей.
- Что ты… - заикнулся Нортон, но так и не успел ничего спросить. Мистер Доброжелатель нечеловечески быстрым шагом вышел из туалета. Адвокат, надеясь выведать больше информации, последовал за ним, но, отворив дверь, увидел лишь проходящего мимо парня лет пятнадцати. Ничего не напоминало о том, что здесь был молодой человек в чёрном костюме.
Глава 6
- Спасибо, Андре, - мило улыбнулась Джесси своему знакомому, беря в руки копию экспертизы. - Обещаю, я этого не забуду.
- Всё путем, – отмахнулся вихрастый парень, подмигнув сотруднице полиции. Этот сотрудник отдела экспертизы всегда отличался весёлым и лёгким нравом. - Обращайся в любой момент!
Джесси вышла с результатами из здания судебной медицины. Она пообещала своему другу эти данные, чтобы он смог оправдать надежды маленькой девочки. Это было очень важно. Рыжеволосая сотрудница не зря пошла работать в такой совсем неженский отдел, ведь она ещё с детства всегда считала, что справедливость превыше всего. Тем более, когда речь идёт о педофилии. Такие уроды, как подозреваемый в деле Фрэнка Бёртона, не заслуживают даже жить, не говоря уже о тюрьме.
“Кстати, о Фрэнке…” - подумала Джесси, и улыбка сама наползла на её припухлые губы. Мысли о беззаконии и справедливости сменились чисто девичьими о выборе платья, в котором она завтра пойдёт на свидание. Детектив всё-таки неожиданно пригласил её. Это произошло полчаса назад. Зазвонил телефон, и на экране высветилось, что входящий вызов от Фрэнка. Она беспрестанно крутила этот разговор в своей голове:
- Алло.
- Привет, Джесси. Это я, Фрэнк. Хотел спросить, у тебя завтра нет планов? Я подумал, что мы могли бы сходит куда-нибудь поужинать.
- Я свободна. С радостью поужинаю с Вами.
- Отлично, я заеду к тебе в девять часов.
- Буду с нетерпением ждать.
Джесси села в машину, не переставая думать о странном детективе. Она не ожидала такого смелого шага от Фрэнка. Всё началось тогда, когда детектив защитил пьяную Джесси от рук коллег. Они воспользовались бы возможностью, но Фрэнк разбил нос трем парням из состава офицеров. Всё трио было вдребезги пьяно. После этого детектив отнес мало что соображающую после грандиозной пьянки Джесси домой. Фрэнк проявил уважение к молодой девушке и показал себя настоящим мужчиной, удержавшись от соблазна. На тот момент Фрэнк и Лора не были женаты, но уже работали вместе. “А теперь он позвонил и пригласил меня на свидание!” – глупо улыбаясь, думала Джесси. Это настолько занимало все её мысли, что девушка даже запела, включив радио.
Минут через двадцать девушка оказалась в департаменте. Снаружи стоял Фрэнк и курил сигарету, всматриваясь в подъезжавшие машины. Увидев Джесси, детектив, заметно обрадовавшись, улыбнулся и пошел ей на встречу. Сотрудница полиции ускорила шаг и, быстро подбежав к Бёртону, скороговоркой проговорила:
- Я получила копию результата экспертизы. Данные принадлежат Гейлу Фримену. Фрэнк, ты был прав. Твоё чутье не подвело.
- Я знал, кто насильник, до получения результатов, – довольно ухмыльнулся Фрэнк, предчувствуя победу. - Завтра он получит своё.
Глава 7
- Да наплевать, что он сказал! – ругался Эдвард, докуривая сигарету. - Мне всё равно!
- Ну пожалуйста, Эд, перестань бормотать, – обнажённая Лора обняла своего парня сзади, прижимаясь голой грудью к его широкой спине.
- Я должен удостовериться, что твой тупой напарник не может предъявит результаты. - чуть ли не рычал адвокат, нервно запуская пальцы в свою густую шевелюру тёмного цвета.
- Не волнуйся, - успокаивала не на шутку разгорячившегося Эдварда Лора. - У него их нет.
- Ты в этом уверена? - подозрительно спросил Эд, пристально посмотрев в красивые глаза брюнетки, которая нежно улыбнулась ему в ответ.
- Конечно, милый. А теперь давай полежим, потому что ты скоро должен поехать домой, – чуть сжав плечи своего любовника, проворковала бывшая жена Фрэнка.
- Да замолчи ты! – сорвавшись, громко рявкнул адвокат. - Я не в том состоянии, чтобы спокойно лежать с тобой в постели!
Лора отпустила адвоката и отшатнулась, пронзая его злым взглядом. “Теперь всё ясно…” - досадливо подумала женщина, ловко спрыгнув с кровати. Она медленно стала собирать вещи и одеваться, стараясь больше не смотреть на Эдварда.
- Ты использовал меня, – дрожащим голосом проговорила она, быстро выворачивая блузку. Кажется, брюнетка собиралась устроить истерику. - Я тебе была нужна ради работы, да? Чтобы я теряла улики, правда?! Тебе наплевать на меня, я правильно понимаю?!
Эдвард был из тех людей, которому уже наплевать на мнение женщин, и он не признавал их, как равных. Ему было всё равно, что она там думает и предполагает. Он считал, что все женщины абсолютно одинаковы. Все падки на лесть и красивые слова. Скажи ей пару комплиментов, и ты уже самый лучший, а очередная красоточка готова ради тебя на всё. Будь то даже физическая близость. После пары часов в постели Эд терял интерес к ним. Но сейчас был тот особый случай, когда ему нужно успокоить Лору во чтобы то ни стало, так как от неё зависит жизнь и душа адвоката.
- Лора, детка, извини, – Нортон подошёл к ней и обнял сзади, выдохнув томно на ухо: - Я сейчас в такой ситуации, что вряд ли позавидуешь. Мой клиент не должен сесть за решетку, иначе…
- Иначе что? - выпалила женщина, всё ещё сердясь на него и пытаясь высвободиться из кольца рук адвоката.
- Иначе они убьют меня, – закончил Эдвард. - А я люблю тебя и хочу прожить с тобой остаток жизни.
- Но ты не проиграешь дело, - мягко возразила брюнетка, перестав сопротивляться. - Ведь улики пропали.
- Нет, - покачал головой тот. - Твой напарник достал копию.
- Откуда ты это можешь знать? – нахмурилась Лора, вновь обнимая его.
- У меня свои источники, - хмыкнул Нортон. - Ради меня… Нет! Ради нас, детка, уничтожь улики до завтра. Пожалуйста. Ведь я так люблю тебя.
- И я тебя, - сквозь слёзы вымолвила Лора, теснее прижимаясь к адвокату и нежно улыбаясь.
Глава 8
В дверь квартиры громко и настойчиво постучали несколько раз. Хмурый и недовольный нежданным визитёром в такое позднее время Фрэнк, направляясь к парадной, громко спросил:
- Кто там?
Этим вечером он практически никого не приглашал. Поэтому не мог даже предположить, кому понадобился.
- Это я, Лора! – послышался из-за двери знакомый низкий голос.
От удивления Фрэнк чуть не споткнулся на ровном месте. “Лора? И что ей надо?”- раздражённо подумал детектив, зевая. Уж кого-кого, а её он ожидал увидеть меньше всех. Бёртон усмехнулся, вдруг сравнив те былые ощущения, когда они были вместе, и это чувство, возникшее сейчас. Как всё-таки время меняет отношения… если вообще сохраняет их. Странно даже представить, что когда-то детектив радовался её приходам, а сейчас думает, что, если бы не уважение к женщинам, то выпроводил бы сразу с порога.
- Лора, что ты здесь делаешь в такой поздний час? - мрачно поинтересовался мужчина, не спеша впускать её в квартиру.
- Результаты у тебя? - сухо спросила женщина, пронзая его холодным взглядом тёмных глаз, в которых плескалась решимость.
- Ты сегодня потеряла их, оставив на крыше машины, - хмыкнул Фрэнк, добавив иронии в голос. - Забыла?
- Не говори чепухи! Немедленно отдай мне результаты, - требовательно проговорила Лора, достав пистолет.
“Вот как…” - нисколько не испугавшись оружия в руках бывшей жены, подумал детектив. Решив подыграть женщине, он поднял ладони вверх и, глубоко выдохнув, изобразил на лице понимание.
- Ах, да! – наигранно воскликнул Бёртон. - Теперь я понял! Идем за мной, я отдам их.
- Только без шуток, Фрэнк,- грозно сказала женщина, изящным жестом откинув с лица чёрные пряди и подталкивая бывшего мужа в спину.
- Я всё знаю, Лора. - глухо отозвался Фрэнк. - Как ты могла?
- Не твоё дело! – разозлилась она. - Я просто люблю его и не хочу, чтобы он сел в тюрьму. Понимаешь, это любовь!
- Любовь? – расхохотался детектив. – Ты так уверена в этом?
Фрэнк направился в сторону рабочего стола. Хотя он и сказал, что всё знает - это был блеф. Под рабочим столом был приклеен девятимиллиметровый, шестизарядный “орел”. Фрэнк чувствовал спиной холодный взгляд своей бывшей жены. Он понимал, что она в любую минуту могла спустить курок, если хотя бы заподозрит об обмане. На самом деле результаты были не у него, он отдал документ Джесси. Только ей Фрэнк мог полностью доверять.
- Быстрее! - поторопила его Лора.
- Одумайся! – выдохнул Бёртон. - Он тебя заставляет делать это?
- Я выбросила результаты экспертизы по просьбе Эдварда, – “сдавала позиции” женщина. - Теперь ты доволен?
- Эдвард Нортон? – не поверил своим ушам Фрэнк. - Адвокат Гейла?
- Уже неважно, - усмехнулась Лора.
Мужчина сзади себя услышал щелчок. “Неужели…”- лихорадочно подумал детектив. Брюнетка зарядила свой пистолет. Щелчок. Прогремел выстрел. Тело женщины упало на пол. По счастливой случайности выстрел сделала Джесси, которая всё слышала и видела. Она была на кухне, когда в дом за копией экспертизы вошла Лора. К счастью Фрэнка, девушка не сняла револьвер с кобуры. Когда Джесси встретились с Фрэнком возле департамента, он предложил ей переночевать вместе. Рыжеволосая сотрудница полиции знала, что детектив не станет к ней приставать. Именно поэтому фортуна улыбнулась Фрэнку Бёртону. Его защищает прекрасный ангел-хранитель.
- Джесси… - облегчённо вздохнул детектив. - Спасибо, что спасла меня.
- Я записала всё на диктофон телефона, - всё еще ошеломленная выстрелом, девушка автоматически поднесла к лицу сотовый.
- Ты молодец, - улыбнулся Фрэнк, думая о том, что этот вечер он вряд ли забудет.
Глава 9
В десять часов утра началось слушание об изнасиловании и нанесении увечий Карен Смит. Подозреваемым считается хозяин книжной лавки Гейл Фримен. Если защита Смита не предоставит улики против обвиняемого, то суд вынесет лишь один вердикт: Фримен освобождается по случаю отсутствия доказательств его причастности.
- Мистер Уайт, Вы привезли доказательства причастности мистера Фримена к этому делу? - спросил судья Бенедикт у адвоката Карен Смит, который разочарованно кусал губы и опускал взгляд.
- Нет, Ваша честь, - вздохнул тот. - К сожалению, они пропали.
- Если Ваш ответ таков, я вынесу вердикт… - начал судья, но был прерван возникшим шумом в районе входа в зал суда.
- Стойте! – двери распахнулись, и вошли детектив Бёртон с офицером Адамс. К ним сразу направилась служба охраны, что не могло не вызвать шумихи среди присутствующих в зале. Оба уставшие, они огляделись, и Фрэнк, почистив горло, спросил: - Мы не опоздали?
- Позвольте вас спросить, кто вы такие? - поинтересовался судья, осматривая вошедших и, видно, делая какие-то свои выводы о внезапных визитёрах.
- Детектив Фрэнк Бёртон, а это моя коллега Джесси Адамс, – представил себя и рыжеволосую детектив. - Я работал над делом об изнасиловании Карен Смит. У меня имеются доказательства, которые хотели уничтожить защита Фримена и его подручная.
- Охрана, не трогайте их, - приказал судья, подняв ладонь вверх. - Детектив Бёртон, предоставьте нам улики.
Поспешно положив бумаги на стол судьи Бенедикта, Фрэнк повернулся и, усмехнувшись в лицо Эдварду, заговорил:
- На теле Карен был обнаружен ноготь насильника, который отправили на экспертизу. Результат показал, что ноготь принадлежит Гейлу Фримену. Он находится здесь и сидит за столом подозреваемого. Этот документ нам предоставила Стефани Фокс, секретарша мистера Нортона, адвоката подозреваемого. Стефани Фокс утвердила, что факс пришел из департамента Нью-Йоркской полиции. Это была моя напарница, которая работала и помогала Эдварду Нортону во всех делах. Предоставляю еще одно доказательство, что мистер Нортон и офицер Стейси тесно работали и помогали мистеру Фримену, - с этими словами Фрэнк включил аудиозапись вчерашнего разговора между детективами, мысленно благодаря Джесси за предусмотрительность.
Эдвард слушал и дрожал, понимая, что это конец. Мистер Доброжелатель был абсолютно прав. Нортон сам погубил себя своей самоуверенностью и теперь расплачивается за это. Эд поймал яростный взгляд Гейла, который надеялся на то, что выйдет сухим из воды. Не в этот раз. Не в этой жизни.
Фрэнк же заметил торжество в глазах маленькой Карен, которая доверилась детективу и теперь понимала, что не зря. Они победили. Как говорил Бёртон – справедливость восторжествовала. Кто знает, может быть теперь, после этой победы, в сердце белокурой девочки появится больше доверия к окружающим её мужчинам? Ведь, раз Фрэнку можно доверять, то, значит, можно доверять и кому-то ещё?
Адвокат подозреваемого резко встал и направился в сторону выхода. Самый позорный способ – побег. Только смысл? Бёртон не понимал, на что рассчитывал Эдвард в попытке убежать. У охраны не было оружия, поэтому она вряд ли смогла бы поймать беглеца, но всё равно Нортон был бы пойман. Это же очевидно. Фрэнк достал свой пистолет и прицелился в голову Эдварда. Он вспомнил слова Мистера Доброжелателя, которые заставили его усмехнуться. Прогремел выстрел.
Пуля попала в ногу, и адвокат, закричав от пронзительной боли, упал на пол. Детектив в последнюю секунду выбрал именно эту часть тела. Ведь тогда, в парке, он отказался от сделки с дьяволом.
- Присяжные, что вы на это скажете? - спросил судья у продажных присяжных, которые не могли идти наотрез голым фактам. Бенедикт, ещё раз обведя всех взглядом, заключил: - Гейл Фримен, также Эдвард Нортон и его подручная признаются виновными. Спасибо вам, Фрэнк Бёртон и Джесси Адамс. Гейл Фримен, Вы лишены свободы сроком на восемнадцать лет и отправляетесь в колонию строгого режима. Эдвард Нортон, за содействие преступнику вы лишаетесь свободы сроком на восемь лет с конфискацией имущества. А Ваша подручная…
- Ваша честь, она была убита в ходе самообороны, - обратилась к судье Джесси, отвернувшись от тихо стонущего Эдварда, который уже был схвачен охраной.
- Что ж, дело объявляю закрытым, – судья встал. - Охрана, уведите обвиняемых.
Семья Смитов в полном составе подошла к офицерам полиции, провожая взглядом Гейла Фримена, который до последнего пытался вырваться из рук охраны.
- Спасибо Вам, - улыбнулся мистер Смит. - Мы знали, что у вас всё получится.
- Спасибо Вам, мистер детектив, - добавила Карен, в голубых глазах которой можно было прочитать благодарность и доверие.
Бёртон уже собирался ответить им, как вдруг в конце зала заметил промелькнувшую чёрную тень. Нетрудно было догадаться, кто заглянул на огонёк.
- Я сейчас приду, - сказал Фрэнк и направился к выходу из зала, стараясь не упустить из виду Мистера Доброжелателя.
Выйдя из зала, он огляделся и, не увидев никого, подошёл к окну. “Неужели ушёл?” – подумал детектив с некоторым, можно сказать, сожалением.
- Браво! – неожиданно раздался торжественный голос за спиной Бёртона. Мужчина вздрогнул от неожиданности и резко развернулся, поймав взгляд Мистера Доброжелателя. - Я удивлён, что такое ничтожное существо одержало вверх над могущественным созданием, вроде меня.
- Но я же не один, – возразил Фрэнк. - У меня есть посланница Бога – мой ангел-хранитель.
- Слушай меня, человечишка! – внезапно разозлился молодой человек в чёрном костюме. - Это твоя первая и последняя победа надо мной! Я еще покажу тебе, кто здесь хозяин.
- Не надо, я уже знаю, – улыбнулся детектив. - Он наверху, и зовут его Господь.
После этих слов разозлённый Мистер Доброжелатель превратился в пыль, оставив Бёртона наедине со своими мыслями. Теперь уж Фрэнк точно убедился, что перед ним находился не какой-то психопат, а самый настоящий дьявол. Почему-то страха это осознание не вызывало. Скорее, странное ощущение, что это ещё не конец, и они пересекутся… когда-нибудь.
Он обернулся и заметил Джесси, стоящую рядом с семьёй Смитов. Девушка, увидев его задумчиво-отстранённое выражение лица, подошла к детективу.
- Всё в порядке? – она обняла его за шею и нежно поцеловала, в тайне надеясь, что больше ничего экстраординарного в ближайшее время не произойдёт.
- Да, Джесси. Мы победили. Итак, сегодня в девять часов? - рассмеялся Фрэнк.
- Буду с нетерпением ждать, - улыбнулась Джесси.
Новость отредактировал Fahrengeit - 28-05-2016, 15:26
Ключевые слова: Сделка с дьяволом адвокат изнасилование подозреваемый смерть авторская история