Зеркала в Японии
Вот что удивительно: в Японии в антикварном магазине вы никогда не повстречаете зеркало. Там его нельзя ни купить, ни продать. Не станут продавать вам зеркало по той причине, что в нем может остаться душа хозяина. И по этой же причине, никто в Японии не изъявит желания зеркало приобрести. Потому что существует поверье, что прежний хозяин может навести порчу через это зеркало на нового владельца.В зеркале сконцентрировано множество верований и предрассудков. Именно зеркало является тем предметом, благодаря которому японские писатели так лихо закручивают свои сюжеты.
История существования зеркал, известная в Японии, уходит в глубины древности.
Существуют сведения о первых зеркалах, завезенных в архипелаг во II-I веках до нашей эры. Их привезли с Корейского полуострова и из Китая. Были эти предметы круглыми, выполненными из бронзы. Позднее японцы сами научились отливать подобные зеркала.
Поверхность, имевшая несколько выпуклую форму, отражала довольно широкую панораму. С обратной стороны имелась «шишечка» с небольшим отверстием, сквозь которое продевался шнур для подвешивания.
Очень много зеркал было найдено в захоронениях. Потому что японцы верили, что зеркало способно освещать путь в стране мертвых. Серьезной защитой от неожиданностей являлось такое средство, как положить за пазуху перед боем зеркало. Писали на них заклинания в виде надписей. В Японии считали, что в зеркало вселяется божество, если его туда призвать специальными ритуальными действиями.
Круг у всех народов принято считать символом вечности. В Японии зеркалом называют даже лепешки – традиционная японская еда, которые готовятся из рисовой муки мотти. Эти лепешки так и называли «лепёшка-зеркало». Таким образом, подчеркивались праздничность, и святость этой пищи.
Постепенно зеркало превратилось из предмета исключительно магического в повседневный. Однако и магических свойств у зеркала никто не отменял.
С 1603 по 1867 года в, так называемый, период Эдо зеркала стали распространяться в деревенской глуши. Есть даже в Японии такая известная пьеса, когда муж привозит своей жене в подарок зеркало. Она же, посмотрев в него и увидев собственное отражение, принимает это за любовницу мужа и приходит в ярость, ломая зеркало. Такой эффект неузнавания был очень популярен и всячески обыгрывался в легендах, сказках, различных народных преданиях.
К тому времени зеркала из бронзы стали уже покрываться амальгамой из ртути, что способствовало более четкому отражению. А, кроме того, появилась необходимость более тщательно ухаживать за такими зеркалами. Их протирали и подновляли, быстро портящийся, верхний слой. Для реставрации зеркал в качестве растворителей использовали гранатовый сок и сливовый уксус, а затем новый слой наносили на уже очищенную поверхность. Выполняли такую процедуру только профессионалы. В одном лишь Эдо (современном Токио) работало порядка 2000 человек, занимающихся реставрацией зеркал.
Потом стали появляться зеркала на подставке. Такие атрибуты считались необходимыми при подготовке к свадьбе для невесты. Они же были частью ее приданого. На зеркале изображался родовой герб, чтобы невеста с годами не забывала чьего она рода-племени. Ну, и в связи с тем, что по большей части именно женщины пользовались зеркалами, этот предмет стал считаться вместилищем женского божества. Беременные женщины прикладывали его к животу в надежде, что это окажет магическое действие и облегчит им роды.
Множество мистических свойств приписывалось древним зеркалам, а потому в Японии считалось, что испортить зеркало означает вызвать несчастье. Впрочем, такое поверье существует не только в Японии.
Зеркало в своем доме японцы всегда окружали почтением.
Новость отредактировал Elfin - 12-07-2013, 04:03
Ключевые слова: Япония зеркала поверье божества