Сироты
Автор - я.
Спасибо за внимание.
Песня Каркаджу
Автор: Арника (Камила Латыпова).
Спасибо всем, кто обратит внимание!
Хэнви - "Луна" с индейского. Я не знаю, правильно ли поставила ударение в данном слове на первый слог, но, надеюсь, читатели меня простят.
Полнолуние, ночь и тьма
Автор я.
Тёмная комната души
Автором являюсь я,стих впервые был опубликован на stihi.ru под псевдонимом Тотенкрафт.
Ссылка: http://stihi.ru/2014/10/21/10915
Я должен идти...
Автором являюсь я, стих впервые опубликован мною под псевдонимом Тотенкрафт здесь
Крылатая кошка
Автор - я.
Это то, во что мне хочется верить, думая о братьях наших меньших. И, наверное, не только мне.
Схватка с Судьбой
Источник
Автор: Мистический Vоин
Игрушки мёртвой
Источник.
Автор: Теофиль Готье. Перевод: Николай Гумилев.
Эхо в горах
Лёгкая пейзажная лирика с мистическим подтекстом. Написано под впечатлением от легенд и рассказов про горных духов, которые очень любят досаждать путникам.
Приятного чтения.
Автор: Ловчий
Посмотри, земля родная
Моё: и стих, и фотография. Заранее спасибо всем за уделенные время и внимание.
Умирающий ребёнок
Автор - Г.Х. Андерсен
Источник
Затронуло стихотворение, решил опубликовать, надеюсь, оцените.
Она хранитель твой
Автор - я.
Написано около 12 лет назад. Был у меня молодой человек, у которого трагически погибла мама, когда ему самому исполнилось 7 лет. Боль от потери близкого человека всегда незримо присутствовала в нём. А в моей душе это вызывало свой резонанс и вылилось в это небольшое стихотворение, которое так и не осмелилась показать ему. А сегодня, перелистывая старый блокнот, нашла его и хочу поделиться. Строго не судите.
Жизненный путь
Автор - я.
Надеюсь, вам понравится...
Лабиринт Сна
Не знаю, насколько тема ночных кошмаров актуальна и интересна. Однако вот есть такой стих из нового. Пишу в своей манере, не канонической, и это уже не исправить. Но критику принимаю адекватно. Приятного чтения.
Автор: Ловчий