Замшелый мрамор царственных могил...

Замшелый мрамор царственных могил
Исчезнет раньше этих веских слов,
В которых я твой образ сохранил.
К ним не пристанет пыль и грязь веков.

Пусть опрокинет статуи война,
Мятеж развеет каменщиков труд,
Но врезанные в память письмена
Бегущие столетья не сотрут.

Ни смерть не увлечет тебя на дно,
Ни темного забвения вражда.
Тебе с потомством дальним суждено,
Мир износив, увидеть день суда.

Итак, до пробуждения живи
В стихах, в сердцах, исполненных любви!

Перевод сонета В. Шекспира

25-03-2012, 21:22 by Living_VanillaПросмотров: 4 729Комментарии: 5
+9

Другие, подобные истории:

Комментарии

#1 написал: Irina2210
26 марта 2012 08:33
0
Группа: Друзья Сайта
Репутация: (7|0)
Публикаций: 102
Комментариев: 1 278
Шекспир - это сильно! +
      
#2 написал: Wawanaqua
27 марта 2012 13:13
0
Группа: Активные Пользователи
Репутация: (0|0)
Публикаций: 3
Комментариев: 1 970
однозначно +
     
#3 написал: honoris causa
27 марта 2012 22:43
0
Группа: Нарушители
Репутация: (0|0)
Публикаций: 40
Комментариев: 164
Обожаю Шекспира!+++++++++++++++++++++++++++
 
#4 написал: Sunny Sun
8 февраля 2015 15:16
0
Группа: Друзья Сайта
Репутация: (4|0)
Публикаций: 37
Комментариев: 1 645
Жалко, что мало плюсов.
+++++++++++++++++++++++++++++++++
        
#5 написал: Эвиллс
24 августа 2016 20:16
-1
Группа: Друзья Сайта
Репутация: Выкл.
Публикаций: 247
Комментариев: 3 720
Романтика сквозь века.. Красиво. +
                
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.