Письмо из Хогвартса
Принеси мне из Хогвартса в клюве, сова,Долгожданное с круглой печатью письмо.
Пусть заветные в толстом конверте слова,
Зашуршав, упадут на резное трюмо.
Нет, не то, чтоб я страстно желал колдовать,
(Хоть, признаться, лелею и эту мечту);
Знаю, очень семьи будет мне не хватать,
Но я школьное братство взамен обрету.
На платформу знакомую мигом примчу,
Где студенты толпятся веселой гурьбой;
Гарри Поттера взглядом средь них я ищу...
Только вырос давно уж любимый герой, –
Сам детей провожает на поезд своих...
Опоздал я родиться...
Ну что ж, не беда.
Будет в Хогвартсе много друзей дорогих -
Лучших дней понесётся вперёд череда!
И не страшен мне, Малфой, твой мелкий снобизм, –
Ведь не в Слизерен принят я, а в Гриффиндор!
Если в квиддич сорвать не получится приз,
Если с криком вдруг рухну с метлы глупо вниз, –
Огорчит не провал, не проигранный спор,
А товарищей грустно-безмолвный укор...
Нет, не тусклыми школьные станут года,
Хоть они потекут, как сквозь пальцы вода.
Призываю и жду я седую сову, –
Ту, в чьём клюве судьба моя мчится сюда;
Средь убогих кварталов панельных домов,
Средь ничтожества мыслей, пристрастий и слов, –
Белым знаком надежды мелькнёт наяву
Надо мной избавленье от прежних оков:
От бессмысленной серости тягостных дней
И от сверстников, к жизни глухих и слепых,
С их невежеством, в гонке ненужных страстей,
Дай, о Хогвартс, укрыться мне в башнях твоих!
Как хочу оказаться средь сказочных стен,
Что взрастили так много отважных сердец,
Что хранят столько тайн и преданий, легенд;
Где с портрета кивает оживший мудрец...
Здесь купиться нельзя на новейший айфон,
Проверяется дружба не звоном монет.
Ни к чему мракоборцу безликий диплом
И поступков ему не к лицу трафарет.
Здесь опасность реальна – ни тени игры
В "Оборону", "Зарницу" иль смотр МЧС:
Силы зла затаились пока до поры,
И спокойно живёт заколдованный лес.
Хоть повержен безжалостный Волан-де-Морт,
Свято место и впредь не пребудет пустым
Для того, кто жесток, неуживчив и горд, –
Властолюбца, чьи мысли и дух нечисты...
Мисс Минерва и Дамблдор, Хаггрид и Снегг...
Пусть иных больше нет, вы живее живых!
Я не просто волшебник здесь, я – Человек;
Вы Людьми быть учили питомцев своих!
Где ж ты, Сириус? Где ты, несчастный Люпин...
Видно, правда, нельзя дважды в воду войти...
Я не Поттер, а Я... и пока что, один,
Робкий отрок в начале большого пути, –
В мире маглов довольных, как будто бельмо:
«То ль "индиго", то ль с ним не в ладу голова...»
Ты заветное в толстом конверте письмо
Принеси мне из Хогвартса в клюве, сова!
Автор - Зинаида Коннан.
Источник.
Ключевые слова: Хогвартс Гарри Поттер фэнтези